В дорогу!

Крылатые выражения

Чаще всего мы употребляем крылатые выражения, не задумываясь об изначальном происхождении и значении фраз. А они порой интересны и неожиданны.

Придти к шапочному разбору

Допустим, такое крылатое выражение, как «придти к шапочному разбору» — знаете, откуда оно пошло? В более давние времена, приходя на службу в церковь, мужчины оставляли свои головные уборы на входе. А по окончанию службы их разбирали. И вот тогда-то и родилось крылатое выражение — придти к шапочному разбору – то есть придти слишком поздно, по окончанию дела.

Шапочное знакомство

Еще одно крылатое выражение, связанное с головным убором — шапочное знакомство. Суть в том, что в былые времена рукопожатие при встрече было принято только для близких друзей. А более дальних знакомых было принято приветствовать, лишь слегка приподнимая шляпу. Вот вам и «шапочное знакомство»!

шапочное знакомство

Дойти до ручки

Нынешнее значение этих слов – опуститься, дойти до нижнего предела. А возникло это крылатое выражение из-за того, что раньше любимые народом хлебобулочные изделия – калачи – выпекали с ручкой. За нее было удобно держать калач и ее обычно поэтому не ели из гигиенических соображений. Часто ее отдавали нищим, и вот тех людей, кто не брезговал или был вынужден съедать эту ручку и называли «дошедшими до ручки».

калачи фото

Дать добро

Дать добро – значит дать разрешение на что-либо. В дореволюционной России на флоте флаг с буквой Д (а она называлась «добро»)  обозначал согласие или разрешение. Так это выражение  укоренилось и в обыденной жизни, а после фильма «Белое солнце пустыни» еще и чуть «расширилось». Знаменитую фразу Верещагина «Таможня дает добро»  знает, наверное, каждый в нашей стране.

дать добро

Мыльная опера

Это крылатое выражение в современном мире известно всем, а происходит оно из тридцатых годов прошлого века. Тогда в Америке спонсорами слезливых многосерийных радиопрограмм, рассчитанных на домохозяек, стали производители моющих средств. А потом это же название закрепилось и за телевизионными сериалами аналогичного содержания.

Закадычный друг

«Залить за кадык» обозначает выпить спиртного. А человек, с которым это часто делаете вместе, соответственно, становится закадычным другом.

закадычный друг

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *